Le mot vietnamien "bới việc" est une expression argotique qui signifie littéralement "créer du travail" ou "créer des histoires". Cette expression est souvent utilisée pour décrire le fait d'inventer des tâches ou des problèmes qui n'existent pas réellement, dans le but de sembler occupé ou de justifier une activité.
Dans des contextes plus avancés, on peut utiliser "bới việc" pour discuter de la procrastination ou des excuses que l'on donne pour éviter des responsabilités. Cela peut aussi être utilisé de manière humoristique pour souligner le manque d'efficacité dans certaines situations.
Il n’y a pas de variantes directes de "bới việc", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour enrichir son sens, comme : - "bới việc nhàn rỗi" (créer des tâches ennuyeuses) - "bới việc vô bổ" (créer des tâches inutiles)
Au-delà de l'idée de créer du travail, "bới việc" peut aussi impliquer une tendance à se mêler de choses qui ne nous concernent pas, comme "chercher des histoires" sur la vie des autres.
En résumé, "bới việc" est une expression informelle qui signifie créer des tâches non nécessaires ou inventer des problèmes.